Location: Tokyo, Kanto
Salary: Open
Employment Type: Permanent
Languages: English > Business Level, Japanese > Fluent
Industry: Technology/Online
Sub-industry: Telecommunications
Function: Technology
Posted On: 2024-06-17

Company Overview

これから社会はどう変わりゆくのか?人生の意味はどう変化するのか?その時お金の果たす役割とは?未来はいつだって、確実ではありません。 大切なのは、誰もが前を向いて踏み出していける世の中をつくること。そのためにすべきことをひとつずつ見つけ、 実現していくのが私たちの使命です。
USでは1社平均で110個のSaaSが利用されていると言われており、Slack、Salesforceのような外資系だけではなく、サイボウズやチャットワーク、クラウドサインなど日本国内でも様々のSaaSが利用され、昨今だとSaaSカオスマップのような記事を一度は見かけたことがあるのではないかと思います。

デジタルトランスフォーメーションといったキーワードをはじめ、企業のビジネスを推進していく上で、SaaSの利用は必要不可欠です。

Job Description

ユーザーにフォーカスしたデザイナーで、リサーチと共感に情熱を持っている方を探しています。

UXデザイナーとして、ユーザーリサーチプロセスを担当し、ユーザーテストを実施し、データを分析して実用的なインサイトを引き出します。
これらのインサイトを直感的なプロトタイプやモックアップに変換し、ユーザーの声を製品開発プロセス全体で反映させます。

Requirements

ユーザー中心設計の原則と方法論をよく理解していること
優れたコミュニケーション能力と対人能力を有し、ユーザーと製品チームの橋渡しを効果的に行うことができる能力
リサーチのインサイトを魅力的なデザインソリューションに変換する能力
ユーザーのニーズと体験を代弁する強いエンパシーとコミットメントができる方
UXおよびユーザーリサーチに関する3〜5年の実務経験
多文化環境でも協調性を持ってメンバーと交流を持てる方
日本語が堪能な方(日本語能力検定 N1以上の方であればネイティブでなくても大丈夫です)
あると望ましいスキル・経験
3~5年のUXおよびユーザーリサーチの実務経験
共感力があり、ユーザーのニーズや経験を擁護する強いコミットメントを持つ方
データ分析ツールやテクニックの使用経験がある方
Figma、Miro、Adobe Creative Suiteなどのデザインツールに精通している方
関係者が多い環境でも積極的に周りとコミュニケーションを取りにいくことができる方
SaaSやその他のデジタルプロダクトでのUXデザインの実務経験がある方
チームによっては英語での読み書きやミーティングが必要になるため、英語学習に抵抗がないこと。
※配属チームは10ヶ国以上のメンバーで構成されている為、入社後直ぐに英語を使用する場面があります
※エンジニア組織でも英語化を推進しており、必要な方には英語学習プログラムを提供しています

* We will present the details of the job descriptions in the first meeting with our Consultants.
Job reference: JO-240617-356342

Need Help?

Let us take a look at your profile and give you extra advice.
Send us your CV

Job application

You are about to apply to the following job: UX Designer/Researcher . Applying a job is not a commitment, it gives us the authorization to show your CV to the employer














Upload from Computer

Upload from Computer
Application confirmed!
Thank you for applying! We shall be in touch with you.