「バジェット」という言葉を聞いたことがあるでしょうか?外資系企業においては、日系企業では使う機会が少ない言葉が当たり前のように使われることがあります。外資系ワードの意味を正確に理解していないと、円滑なコミュニケーションが図れず、失敗につながるケースは少なくありません。
外資系企業で働く場合、文化や価値観の違いに対する理解だけでなく、言葉の正確な意味や微妙なニュアンスについても、理解を深めることが大切です。ビジネスシーンにおけるコミュニケーションをよりスムーズにするため、外資系企業で頻出するバジェットという言葉の、意味や用法をご紹介します。
バジェットは予算や低予算のという意味
バジェットとは、英語でbudgetと書き、一般的に予算や経費、運営費などと訳され、名詞として使われます。ビジネスシーンでは形容詞として使われることも多くあります。
また、何らかの名詞の頭にバジェットがつくと、それは予算や経費という意味ではなく、低予算の、格安のという意味になる場合もあります。名詞として使う場合と形容詞として使う場合で意味が異なりますので、区別して覚えることが大切です。
映画業界で使われるバジェット
バジェットは、映画業界でビッグバジェット、ローバジェットという専門的な使われ方をすることがあります。それぞれ言葉のとおり、高予算と低予算を意味するものです。
ほかの業界ではあまり使われません。映画業界におけるバジェットの意味と使われ方として、覚えておくといいでしょう。
バジェットの使用例
バジェットは以下のように使用します。外資系企業へ転職した際、意味がわからなかったり、名詞と形容詞で使い分けができなかったりして、戸惑うことがないように覚えておきましょう。
<バジェットの例文>
-
バジェット不足でプロジェクトが頓挫した。
-
バジェット次第で施策内容を変えよう。
-
バジェット商品の販売で集客を狙おう。
バジェットの異なる2つの意味を理解しよう
バジェットは、名詞として使われるか形容詞として使われるかによって、意味が異なります。前者は予算や経費という意味で、後者は低予算の、低価格のという意味です。違いをしっかりと理解して、聞き分けたり使い分けたりする必要があります。
ちなみに、バジェットという言葉は、ビジネスシーンにおいてしばしば活用されますが、プライベートで多用するとお金にうるさい、ケチな印象を与えてしまうことがありますので、利用すべきシーンの見極めが大切です。
グローバル企業で働くことは、グローバルに働きたい人や語学力を生かして働きたい人だけでなく、自分の可能性やワークライフバランスを求める多くの方にとって、多くのメリットがあります。
RGFプロフェッショナルリクルートメントジャパンでは、外資系・日系グローバル企業の案件を中心に、国内外のさまざまな優良企業の採用活動を支援しています。そのため、それぞれの方が求める最適なキャリアの選択肢をご紹介可能です。
「グローバルに働いてみたい」「より自分が輝ける場所で働きたい」「自分の選択肢を広げたい」といった方は、一度ご相談ください。業界経験豊富なコンサルタントが、みなさまのキャリアを全力でサポートいたします。